Resources » Guidelines for the Management of Hemophilia – Traditional Chinese
LINKS
DETAILS

Year: 2012

Language: Traditional Chinese

Author(s): Street A, Brewer AK, Mauser-Bunschoten EP, Key NS, Kitchen S, Llinas A, Ludlam CA, Mahlangu JN, Mulder K, Poon MC, Srivastava A

Format: Document

Guidelines for the Management of Hemophilia – Traditional Chinese

ADDITIONAL INFORMATION

The 3rd edition is available in: English, French, Spanish, Arabic, Russian

The 3rd edition has also been translated into the following languages, with permission from the WFH, by NMOs/Other Organizations: Georgian, Portuguese, Ukrainian

The 2nd edition is also available in: Simplified Chinese

The 2nd edition has also been translated into the following languages, with permission from the WFH, by NMOs: Azerbaijani, Polish

This is not an official WFH translation. This resource has been translated with permission by a WFH National Member Organization (NMO), and is shared here with their kind permission. Translating organizations are encouraged to have translations reviewed by local experts, the WFH is not responsible for the translation or for any errors or changes to content from the original English edition. Patient organizations interested in translating a WFH resource must first obtain permission from the WFH, available here.


Hemophilia is a rare disorder that is complex to diagnose and manage. By compiling the second edition of its Guidelines for the Management of Hemophilia, the World Federation of Hemophilia (WFH) aims to provide practical, evidence-based guidance to healthcare providers, government authorities, and patient organizations seeking to initiate and/or maintain hemophilia care programs. It is also hoped these guidelines will encourage practice harmonization around the world and, where recommendations lack adequate evidence, stimulate appropriate studies. For additional resources related to the WFH Guidelines for the management of hemophilia, visit the English resource page.

RELATED RESOURCES